19:52

))

австралопитек умней человека.австралопитек будет жить век из века.
поспорили с подругой
как правильн?

Вопрос: ?
1. портрет дОриана грея 
236  (56.06%)
2. портрет дориАна грея 
185  (43.94%)
Всего:   421
Комментарии
20.07.2009 в 19:55

the light pours out of me
О БОГИ О_Отолько день назад тот же вопрос хотела задать!!)))
дОриана,полюбому
20.07.2009 в 19:55

ru.wikipedia.org/wiki/Портрет_Дориана_Грея
2й вариант правильный)
20.07.2009 в 19:57

австралопитек умней человека.австралопитек будет жить век из века.
оу...значит я случайно оказалась права))


правда насколько я знаю ету википедию ведь составляют обычные люди.....
20.07.2009 в 19:59

серых людей не переделать. пока стены вокруг серые - точно не переделать.
ну если по-русски, то второй звучит как-то правильней. но проголосовала за первый, т.к. имя иностранное, не знаю на каком языке, но в большинстве языков ударение в именах на первый слог.
20.07.2009 в 20:04

I think you've mistaken me with someone who gives a shit
ДориАна, конечно.
20.07.2009 в 20:06

Long, Long Way From Home
даже мысли никогда не было сказать ДориАна)не звучит же)
так что я за первый вариант, несмотря на википедию)
20.07.2009 в 20:06

4 джоуля - вот всё, на что я способна
На грамоте говорят, что ДориАна. Грамоте верить можно. х)
Но мне слух режет, если честно.
20.07.2009 в 20:07

не знаю, как правильно, но я всю жизнь произносила ДориАна.
20.07.2009 в 20:11

I want to shoot my ego down
мы как-то на грамматике английского слушали кусок аудиокниги. на сколько помню, там произносили ДОриан
20.07.2009 в 20:11

hey, nice hat!
ну уж явно первый) 30+ секунда
www.youtube.com/watch?v=d2gDp3a65Lo&feature=rel...
20.07.2009 в 20:13

соблюдай дистанцию
однозначно, дОриан.
20.07.2009 в 20:16

серых людей не переделать. пока стены вокруг серые - точно не переделать.
думаю все эти споры из-за языка. в оригинале наверняка правильно ДОриана, но вполне могу представить, что на русском правильно ДориАна. русские вообще любят каверкать иностранные имена.
20.07.2009 в 20:19

мой учитель литературы, гениальный мужик с несколькими высшими образованиями, всегда говорил "дориАна"
20.07.2009 в 20:22

1 вар. в песенке U2 - Ocean хорошо слышно:
the picture of gray
dorian gray..

20.07.2009 в 20:25

не страшитесь совершенства! оно вам не грозит.
я на филологическом учусь, все проподаватели по зарубежке всегда произносили с ударением как во 2 варианте
20.07.2009 в 20:33

there must be something more
я всегда произносила и буду произносить как первый вариант, так как произведение не русское
20.07.2009 в 20:40

No one ever died from wanting too much (c)
мне кажется, что все-таки дОриан
20.07.2009 в 20:45

По-английски первый вариант, по-русски второй.
20.07.2009 в 21:09

I do what the voices inside my head tell me to.
ДориАн... первый вариант - бредятина.
20.07.2009 в 21:24

австралопитек умней человека.австралопитек будет жить век из века.
ANATIA
однако ж за него всё-таки большинство ...
мистика прям)
20.07.2009 в 21:25

No one ever died from wanting too much (c)
quidditas кстати, да, скорее всего)
20.07.2009 в 21:32

hey, nice hat!
quidditas только,конечно, не понятно, с какого перепугу поменяли ударение))это же имя все таки
20.07.2009 в 21:39

Maria Kennedy Русифицировали. Hitler вот тоже стал Гитлером с какого-то перепоя, не говоря уже о херрах и геррах =)
20.07.2009 в 21:42

по-английски звучит дОриан ( Dorian Gray)
а по-русски всегда говорила портрет дориАна грея
так что согласна с quidditas )
20.07.2009 в 21:49

серых людей не переделать. пока стены вокруг серые - точно не переделать.
Maria Kennedy
олько,конечно, не понятно, с какого перепугу поменяли ударение))это же имя все таки
да говорю ж, русские любят коверкать имена. если по-русски вместо Хайне говорят Гейне, а вместо Айнштайн говорят Энштейн, то ударение это вообще мелочь. Большинство иностранных имен по-русски произносится с неправильным ударением.
20.07.2009 в 22:26

I do what the voices inside my head tell me to.
австралопитек., в тему: сегодня смотрела НТВ. Девушка-следователь 25 раз произнесла *"звОнят" по телефону* и никто эта при транслировании не затер. Хотя обычно затирают)))))
20.07.2009 в 22:48

Чушь это все, все - суета.
По-английски первый вариант, по-русски второй

И это не коверкание, а русифицирование. Удивляюсь как люди часто не любят свою страну и при любой возможности это подчеркивают.
20.07.2009 в 23:13

the light pours out of me
Izzy.
что касается имен-это коверкание, те же русские имена на английском не звучат иначе,не считая акцента.
20.07.2009 в 23:13

the light pours out of me
Izzy.
что касается имен-это коверкание, те же русские имена на английском не звучат иначе,не считая акцента.
20.07.2009 в 23:18

no one expects The Spanish Inquisition (c)
дОриан, дОриан, Боже упаси. нет английского имени дориАн, это же... святое))
Оскар Уайльд писал книгу именно на английском, почему бы не проявить уважение к автору? Мне кажется, резонно первый использовать.
Как бы русифицированно мы не мыслили.