13:06

. . . . .Нет ничего невозможного. . . . .
Девушки у меня два вопроса.
1. помогите перевести фразу (он-лайн переводчик выдает какую-то хрень)

Если у вас нет срочных дел, который требуют моего обязательного присутствия, то не трогай меня.

перевести надо на немецкий, на испанский и на английский...

2. хочу в июле пойти в автошколу где-нибудь в ЮЗАО, но не знаю какую из них выбрать..
дело в том, что мне нужно пройти всю теорию до конца июля, а практику желательно в конце августа... так как я скорее всего уеду с 6 по 16 число..
+ сколько это стоит?
+ какие впечатления?
+ как сдавали потом теорию и практику в гаи?
+ сколько у вас было часов практики и теории?

заранее спасиб.))..

@темы: Образование

Комментарии
03.06.2009 в 14:24

Long, Long Way From Home
1)Wenn Sie keine wichtige Schaffen haben, der meine verbindliche Anwesenheit fordern, so berühre mich nicht.
вроде так
03.06.2009 в 16:36

А мне - наплевать! Я - хороший.
1) If you don't have any urgent cases, which require my binding presence, don't bother me.
03.06.2009 в 18:29

Беспрерывное движение души.
1. Si no tenéis asuntos urgentes, que exigen mi presencia obligatoria, no me toques.
Насколько я помню испанский...
03.06.2009 в 21:02

. . . . .Нет ничего невозможного. . . . .
atomnaja_voina .blanche Черепно-мозговая травма

спасиб огромное)))))))))))