22:57

Кто сеет ветер, пожнёт бурю
Девочки, выручайте)))
Как по-английски сказать "Я (сижу) на диете"?
Из того что я помню, выстраивается фраза I'm on a diet, но наверное on сюда не подходит, я же не в прямом смысле на неё сверху уселась))

@темы: Клуб по интересам: иностранные языки, СРОЧНО!

Комментарии
07.02.2015 в 22:59

to do or not to be/ сделать или не быть/
да, нет, почему же, вполне подходит)
07.02.2015 в 22:59

to do or not to be/ сделать или не быть/
да, нет, почему же, вполне подходит)
07.02.2015 в 23:05

Кто сеет ветер, пожнёт бурю
хм, пойду тогда освежать свои знания про предлоги)))
07.02.2015 в 23:07

я бы не ставила артикль, хз почему, но да, так оно и будет :)
07.02.2015 в 23:12

Реальность корректируется. (c) "Штормовое предупреждение", Serpensortia
-Ветер в голове-, ну, вообще, так и говорят - I'm on a diet. Артикль a - если ранее про диету не упоминалось, в последующих упоминаниях этой же диеты следует ставить определённый артикль the, вроде бы
07.02.2015 в 23:22

"...high-functioning sociopath..." (c) SH
I'm on a diet абсолютно правильно.
08.02.2015 в 04:08

there's lying involved
i'm on a diet. пруф www.ldoceonline.com/dictionary/diet_1