— Я тебя просил что сделать? — Присмотреть? — Присмотреть или изговнякать?
девушки, подскажите, как перевести на русский "peplum dress"? Я представляю в голове, как оно выглядит, но не знаю, как это по-русски называется, и ни один словарь не помог, не знают они слова "peplum"
— Я тебя просил что сделать? — Присмотреть? — Присмотреть или изговнякать?
shhhhh., ну мне кажется платье-футляр должен идти точно по фигуре, а тут платья с напуском как будто (у троих справа. хотя наверное это не напуск называется, проблемы у меня сегодня с русским %)) , или я ошибаюсь?
Whispers my name, screaming my name. От кончика одного крыла до кончика другого
peplum — ī n. и peplus, ī m. (греч.) пеплум 1) роскошное просторное женское платье из тончайшей ткани; одеяние Афины, которое в праздник Панафиней в Афинах выставлялось для всеобщего обозрения Pl, V, St 2) роскошная парадная мужская одежда, мантия
-
-
31.01.2012 в 10:54-
-
31.01.2012 в 11:03-
-
31.01.2012 в 11:07-
-
31.01.2012 в 11:08peplum - баска (лиф с оборкой по линии талии)
-
-
31.01.2012 в 11:34-
-
31.01.2012 в 11:37ну и баска, да
-
-
31.01.2012 в 13:45-
-
31.01.2012 в 15:29