"Только две вещи приносят облегчение от жизненых невзгод: музыка и кошки" Альберт Швейцер / Демоны ищут тепла и участья.
Дэушки, у кого с английским хорошо. Можете мне перевести на этот самый английский данную фразу?:
"Я знаю, что ты есть, и от этого мое сердце бьется быстрее"
"Я знаю, что ты есть, и от этого мое сердце бьется быстрее"
-
-
22.12.2011 в 23:39-
-
22.12.2011 в 23:39-
-
22.12.2011 в 23:58в английском вообще редко ставятся знаки препинания
-
-
22.12.2011 в 23:59-
-
23.12.2011 в 00:47простите за занудство)
-
-
23.12.2011 в 00:51-
-
23.12.2011 в 00:57Make smbd do smth
Оно же даже не звучит "битс" ))
i know that you exist and it makes my heart beat faster
-
-
23.12.2011 в 00:58вы не правы, никакого окончания s у инфинитива быть не может
-
-
23.12.2011 в 00:59так что мне писать-то? .D
-
-
23.12.2011 в 01:08ужасно спать хочется, у меня в голове вертелось and that is the reason that my heart beats faster, видимо поэтому)
-
-
23.12.2011 в 01:08-
-
23.12.2011 в 15:06-
-
23.12.2011 в 18:07