chained to a comet
Девушки, помогите с заданием, у меня память вообще отказывается работать.
Какие зарубежные бренды как-то по-особенному "транслируются" в России? Может, специально для нашей страны поменяли фирменные цвета/рекламную кампанию и т.п.
Или: какие зарубежные бренды не прижились в России именно из-за разницы в восприятии, менталитете?
Буду очень признательна)
Какие зарубежные бренды как-то по-особенному "транслируются" в России? Может, специально для нашей страны поменяли фирменные цвета/рекламную кампанию и т.п.
Или: какие зарубежные бренды не прижились в России именно из-за разницы в восприятии, менталитете?
Буду очень признательна)
-
-
30.09.2010 в 18:08Медиа Маркт специально для России сменил свой традиционный красный цвет на розовый, чтобы не путали с Эльдорадо и М Видео.
-
-
30.09.2010 в 18:11-
-
30.09.2010 в 18:13откуда вы такое взяли?)
-
-
30.09.2010 в 18:16еще, например, финская фирма "апетит" (именно с одной "п") хочет ввозить в россию рыбу. а рыба по-фински "kala", и получается фирма "апетит кала". уж не знаю, что им в итоге копирайтеры предложат...)
-
-
30.09.2010 в 18:17вас обманули)
по-корейски читается как доширак
-
-
30.09.2010 в 18:19-
-
30.09.2010 в 18:27а вот пруфлинк: www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/73/
конкретно: img.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/73/dos.jpg
я думаю, тёме можно верить.
-
-
30.09.2010 в 18:29Известный бомж-пакет «Доширак» изначально появился на российском рынке под названием «Досирак»
они (русские) видно сначала просто неправильно перевели)
так как по всем правилам корейского тот слог читается как "ши"
и ошибка скорее в том что правильно читать "тоширак" xD
-
-
30.09.2010 в 18:30-
-
30.09.2010 в 18:32-
-
30.09.2010 в 19:17www.epochta.ru/blog/fun/marketingovyie-oshibki/ - тут почти то же самое, но есть еще несколько историй.
-
-
30.09.2010 в 19:25уж не знаю зачем они это сделали.
2)И если не ошибаюсь, тот же самый корейский Anycall=Samsung европейский.
-
-
01.10.2010 в 01:23-
-
01.10.2010 в 09:27