Сегодня утром я проснулась и поняла, что
Я хочу быть переводчиком. Не тем, который книги переводит, а устным - перевод на конференциях, при встречах иностранных партнеров и... все, на этом моя фантазия заканчивается.
Я свободно говорю на немецком, английском, украинском и русском, хочу еще начать учить испанский.
Собственно, главный вопрос - это вообще востребовано? Или в наш век глобализации все свободно разговаривают по-английски и переводчики никому не нужны?
В общем, расскажите про ваш опыт)